福音家园
阅读导航

我要称谢你因为你已经应允我又成了我的拯救! -诗篇118:21

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:118:21我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救!

新译本:我要称谢你,因为你应允了我,又成了我的拯救。

和合本2010版:我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救!

思高译本: 我感谢你,因为你应允了我,你也将你的救恩赐给了我。

吕振中版:我称谢你,因爲你应了我,成了我的救星。

ESV译本:I thank you that you have answered me and have become my salvation.

文理和合本: 我必称谢尔、因尔俞允我、成为我之拯救兮、

神天圣书本: 我将讚尔、盖汝曾听我、且曾成我之救者也。

文理委办译本经文: 主垂听而拯救、余必颂美之兮。

诗人以己为标豫指救主降临立国于世

施约瑟浅文理译本经文: 我将讚尔。盖尔听我及为我救者。

马殊曼译本经文: 我将讚尔。盖尔听我及为我救者。

现代译本2019: 上主啊,我要颂讚你,

相关链接:诗篇第118章-21节注释

更多关于: 诗篇   我要   成了   盖尔   经文   我将   听我   为你   为我   你已经   我之   你也   救星   给了我   将你   者也   书本   原文   诗人   救主   委办   约瑟   主啊   谢尔

相关主题

返回顶部
圣经注释