福音家园
阅读导航

因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我;他们用撒谎的舌头对我说话 -诗篇109:2

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:109:2因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我;他们用撒谎的舌头对我说话。

新译本:因为邪恶的人的嘴和诡诈的人的口,已经张开攻击我;他们用虚谎的舌头对我说话。

和合本2010版:因为恶人的嘴和诡诈人的口张开攻击我,他们用撒谎的舌头对我说话。

思高译本: 因为邪恶欺诈的口,已经张开攻击我,骗人说谎的舌头,也已经出言陷害我,

吕振中版:因爲邪恶的嘴和诡诈的口张开来攻击我;他们用虚假的舌头跟我说话。

ESV译本:For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues.

文理和合本: 恶人与诡诈者、启口攻我、以欺诳之舌语我兮、

神天圣书本: 盖恶辈之口、与诈辈之口、悉开攻我、伊以谎舌而对我讲、

文理委办译本经文: 恶人诡诈、厥口孔张、譭谤予兮、

施约瑟浅文理译本经文: 盖恶者之口及欺骗者之口已开对我。伊对我讲以谎舌。

马殊曼译本经文: 盖恶者之口及欺骗者之口已开对我。伊对我讲以谎舌。

现代译本2019: 那些邪恶诡诈的人攻击我。

相关链接:诗篇第109章-2节注释

更多关于: 诗篇   诡诈   对我   的人   之口   舌头   经文   邪恶   恶人   说话   对我讲   跟我   而对   人与   书本   我讲   原文   虚假   委办   约瑟   lzz   sgy   class   张开来

相关主题

返回顶部
圣经注释