因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我;他们用撒谎的舌头对我说话 -诗篇109:2
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:109:2因为恶人的嘴和诡诈人的口已经张开攻击我;他们用撒谎的舌头对我说话。
新译本:因为邪恶的人的嘴和诡诈的人的口,已经张开攻击我;他们用虚谎的舌头对我说话。
和合本2010版:因为恶人的嘴和诡诈人的口张开攻击我,他们用撒谎的舌头对我说话。
思高译本: 因为邪恶欺诈的口,已经张开攻击我,骗人说谎的舌头,也已经出言陷害我,
吕振中版:因爲邪恶的嘴和诡诈的口张开来攻击我;他们用虚假的舌头跟我说话。
ESV译本:For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues.
文理和合本: 恶人与诡诈者、启口攻我、以欺诳之舌语我兮、
神天圣书本: 盖恶辈之口、与诈辈之口、悉开攻我、伊以谎舌而对我讲、
文理委办译本经文: 恶人诡诈、厥口孔张、譭谤予兮、
施约瑟浅文理译本经文: 盖恶者之口及欺骗者之口已开对我。伊对我讲以谎舌。
马殊曼译本经文: 盖恶者之口及欺骗者之口已开对我。伊对我讲以谎舌。
现代译本2019: 那些邪恶诡诈的人攻击我。
相关链接:诗篇第109章-2节注释