因他一吩咐狂风就起来海中的波浪也扬起 -诗篇107:25
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:107:25因他一吩咐,狂风就起来,海中的波浪也扬起。
新译本:他一吩咐,狂风就颳起,海中的波浪也高扬。
和合本2010版:他一出令,狂风捲起,波浪翻腾。
思高译本: 他一发命,风浪狂掀,海中波涛顿时高翻,
吕振中版:他吩咐一声,狂风就起立,海中的波浪就扬起。
ESV译本:For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea.
文理和合本: 发命令、起狂风、波浪翻腾兮、
神天圣书本: 盖其出命而即起暴风、举起海浪者、
文理委办译本经文: 主降厥命、狂风骤起、波腾浪涌兮、
施约瑟浅文理译本经文: 盖其命起暴风而风即起浪焉。
马殊曼译本经文: 盖其命起暴风而风即起浪焉。
现代译本2019: 他一发令,狂风呼啸,
相关链接:诗篇第107章-25节注释