福音家园
阅读导航

在海上坐船在大水中经理事务的 -诗篇107:23

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:107:23在海上坐船,在大水中经理事务的,

新译本:他们有些人坐船出海,在大海上往来经商。

和合本2010版:那些搭船出海,在大水中做生意的,

思高译本: 他们乘船,下海行航,在大洋中往来经商,

吕振中版:有人坐船下海,在大水上经营事务;

ESV译本:Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters;

文理和合本: 乘舟航海、营业于巨浸者、

神天圣书本: 人在船徃下海去、而在大水办事者。

文理委办译本经文: 世人驾舟、航海为业兮、

施约瑟浅文理译本经文: 彼在船下海及行事于大水中者。

马殊曼译本经文: 彼在船下海及行事于大水中者。

现代译本2019: 有些人乘船放洋,

相关链接:诗篇第107章-23节注释

更多关于: 诗篇   经文   水中   大水   有些人   行事   海上   事务   大洋   而在   书本   水上   世人   原文   中做   委办   约瑟   生意   经理   hhb   class   zj   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释