福音家园
阅读导航

他们心里厌恶各样的食物就临近死门 -诗篇107:18

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:107:18他们心里厌恶各样的食物,就临近死门。

新译本:他们厌恶各样食物,就临近死门。

和合本2010版:他们心裏厌恶各样的食物,就临近死亡之门。

思高译本: 他们厌弃各样的食物,快已接近死亡的门户。

吕振中版:他们的胃口厌恶各样食物;因此他们就走近死门。

ESV译本:they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death.

文理和合本: 其心厌诸食物、近于死门兮、

神天圣书本: 伊心嫌各样食物、且伊近死之门也。

文理委办译本经文: 厌弃食物、将就死地兮、

施约瑟浅文理译本经文: 伊心恨诸食物。而就死者之门。

马殊曼译本经文: 伊心恨诸食物。而就死者之门。

现代译本2019: 他们丧失了食慾,

相关链接:诗篇第107章-18节注释

更多关于: 诗篇   食物   之门   经文   厌恶   死者   而就   他们的   死地   书本   胃口   原文   其心   委办   约瑟   丧失了   门户   lzz   sgy   span   class   吕振中   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释