于是他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中拯救他们 -诗篇107:19
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:107:19于是,他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中拯救他们。
新译本:于是他们在急难中呼求耶和华,他就拯救他们脱离困苦。
和合本2010版:于是他们在急难中哀求耶和华,他就拯救他们脱离祸患。
思高译本: 他们于急难中一哀求上主,上主即拯救他们脱离困苦。
吕振中版:于是他们在急难中呼求永恆主②拯救他们脱离他们的窘迫;
ESV译本:Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
文理和合本: 患难之时、呼吁耶和华、遂援之于困苦兮、
神天圣书本: 时在患间伊呼向神主、而主救伊出伊苦矣。
文理委办译本经文: 患难之时、呼吁耶和华、蒙厥拯救兮、
施约瑟浅文理译本经文: 且伊于患难中呼祷耶贺华。其即救之出诸苦。
马殊曼译本经文: 且伊于患难中呼祷耶贺华。其即救之出诸苦。
现代译本2019: 在急难中,他们求告上主,
相关链接:诗篇第107章-19节注释