福音家园
阅读导航

于是他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中拯救他们 -诗篇107:19

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:107:19于是,他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中拯救他们。

新译本:于是他们在急难中呼求耶和华,他就拯救他们脱离困苦。

和合本2010版:于是他们在急难中哀求耶和华,他就拯救他们脱离祸患。

思高译本: 他们于急难中一哀求上主,上主即拯救他们脱离困苦。

吕振中版:于是他们在急难中呼求永恆主拯救他们脱离他们的窘迫;

ESV译本:Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.

文理和合本: 患难之时、呼吁耶和华、遂援之于困苦兮、

神天圣书本: 时在患间伊呼向神主、而主救伊出伊苦矣。

文理委办译本经文: 患难之时、呼吁耶和华、蒙厥拯救兮、

施约瑟浅文理译本经文: 且伊于患难中呼祷耶贺华。其即救之出诸苦。

马殊曼译本经文: 且伊于患难中呼祷耶贺华。其即救之出诸苦。

现代译本2019: 在急难中,他们求告上主,

相关链接:诗篇第107章-19节注释

更多关于: 诗篇   急难   耶和华   经文   困苦   他们的   祸患   他就   之时   窘迫   书本   之于   苦难   告上   原文   委办   约瑟   神主   lzz   上主即   sgy   class   onclick   getfn

相关主题

返回顶部
圣经注释