福音家园
阅读导航

于是他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中拯救他们 -诗篇107:13

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:107:13于是,他们在苦难中哀求耶和华;他从他们的祸患中拯救他们。

新译本:他们在急难中呼求耶和华,耶和华就拯救他们脱离困苦。

和合本2010版:于是他们在急难中哀求耶和华,他就拯救他们脱离祸患。

思高译本: 他们于急难中一哀求上主,上主即拯救他们脱离困苦,

吕振中版:于是他们在急难中呼求永恆主拯救他们脱离他们的窘迫;

ESV译本:Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.

文理和合本: 患难之时、呼吁耶和华、遂援之于困苦兮、

神天圣书本: 时伊等难中呼向神主、且其救伊出己之苦楚也。

文理委办译本经文: 呼吁耶和华、蒙厥拯救兮、

施约瑟浅文理译本经文: 且伊于患难中呼祷耶贺华。其即救之离诸苦。

马殊曼译本经文: 且伊于患难中呼祷耶贺华。其即救之离诸苦。

现代译本2019: 在急难中,他们求告上主,

相关链接:诗篇第107章-13节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   急难   经文   困苦   他们的   祸患   他就   之时   苦楚   窘迫   书本   之于   苦难   告上   原文   委办   约瑟   神主   中呼求   中呼祷   贺华   离诸苦   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释