福音家园
阅读导航

他将列国的地赐给他们他们便承受众民劳碌得来的 -诗篇105:44

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:105:44他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的,

新译本:他把多国的地土赐给他们,他们就承受众民劳碌的成果,

和合本2010版:他把列国的地赐给他们,他们就承受万民劳碌得来的,

思高译本: 给他们划分了异民的领土,使他们佔领了外人的财富,

吕振中版:他将列国之地赐给他们,他们便将万族之民劳碌得来的、拥爲己业,

ESV译本:And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples' toil,

文理和合本: 赐以列邦之地、异族劳而备者、承之为业兮、

神天圣书本: 其以诸国之地与伊等、且伊继享该民之劳也。

文理委办译本经文: 使有异邦、其所经营之地、彼得而享之兮、

施约瑟浅文理译本经文: 及赐之以异民之地。伊等得人之功。

马殊曼译本经文: 及赐之以异民之地。伊等得人之功。

现代译本2019: 他把异族的土地赐给他们,

相关链接:诗篇第105章-44节注释

更多关于: 诗篇   之地   赐给   劳碌   列国   经文   他把   得来   异族   他将   得人   之以   之功   彼得   异邦   万民   给他们   使他   领土   其所   分了   多国   便将   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释