他将列国的地赐给他们他们便承受众民劳碌得来的 -诗篇105:44
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:105:44他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的,
新译本:他把多国的地土赐给他们,他们就承受众民劳碌的成果,
和合本2010版:他把列国的地赐给他们,他们就承受万民劳碌得来的,
思高译本: 给他们划分了异民的领土,使他们佔领了外人的财富,
吕振中版:他将列国之地赐给他们,他们便将万族之民劳碌得来的、拥爲己业,
ESV译本:And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples' toil,
文理和合本: 赐以列邦之地、异族劳而备者、承之为业兮、
神天圣书本: 其以诸国之地与伊等、且伊继享该民之劳也。
文理委办译本经文: 使有异邦、其所经营之地、彼得而享之兮、
施约瑟浅文理译本经文: 及赐之以异民之地。伊等得人之功。
马殊曼译本经文: 及赐之以异民之地。伊等得人之功。
现代译本2019: 他把异族的土地赐给他们,
相关链接:诗篇第105章-44节注释