他们一求他就使鹌鹑飞来并用天上的粮食叫他们饱足 -诗篇105:40
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:105:40他们一求,他就使鹌鹑飞来,并用天上的粮食叫他们饱足。
新译本:他们一求,他就使鹌鹑飞来,并且用天上的粮食使他们饱足。
和合本2010版:他们祈求,他就使鹌鹑飞来,并用天上的粮食使他们饱足。
思高译本: 他们一恳求,他就送来鹌鹑,用天降的食粮,饱饫了他们。
吕振中版:他们⑨一求,他就使鹌鹑飞来,用天上的粮食让他们饱足。
ESV译本:They asked, and he brought quail, and gave them bread from heaven in abundance.
文理和合本: 应其所求、使鹑至止、饱以天粮兮、
神天圣书本: 伊等求时其引鹌鹑来、而以天之饼使伊等得饱足。
文理委办译本经文: 主使鹌鹑咸集、自天降饼、俾民果腹、应民所求兮、
施约瑟浅文理译本经文: 众求。即赐之鹌鹑。及饱之以天粮。
马殊曼译本经文: 众求。即赐之鹌鹑。及饱之以天粮。
现代译本2019: 他们要求,他就使鹌鹑飞来;
相关链接:诗篇第105章-40节注释