他又击杀他们国内一切的长子就是他们强壮时头生的 -诗篇105:36
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:105:36他又击杀他们国内一切的长子,就是他们强壮时头生的。
新译本:他击杀了他们境内所有的长子,就是他们强壮的时候所生的头生子。
和合本2010版:他又击杀他们国内([105.36]「他们国内」:有古卷是「埃及」。)所有的长子,就是他们强壮时头生的。
思高译本: 他打击境内所有的头胎,将强壮的长子全部杀害。
吕振中版:他击杀了他们国内所有的长子,他们强壮时的初生子。
ESV译本:He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their strength.
文理和合本: 击其国中长子、壮时所首生兮、
神天圣书本: 其亦击伊地内之诸初生子、伊全力之首也。
文理委办译本经文: 父力方刚、初生男子、为主所击、通国靡遗兮、
领以色列民出埃及养育于旷野安置于迦南之恩
施约瑟浅文理译本经文: 又殄灭伊境内之初生者。即伊力之原。
马殊曼译本经文: 又殄灭伊境内之初生者。即伊力之原。
现代译本2019: 他击杀了境内每一家的长子,
相关链接:诗篇第105章-36节注释