你造黑暗为夜林中的百兽就都爬出来 -诗篇104:20
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:104:20你造黑暗为夜,林中的百兽就都爬出来。
新译本:你安设黑暗,有了晚上,林中的百兽就都爬出来。
和合本2010版:你造黑暗为夜,林中的百兽就都爬出来。
思高译本: 你造了黑暗,便有了夜晚,林中的野兽遂四出狂窜。
吕振中版:你安排黑暗,便有了夜,森林中的百兽就爬出来。
ESV译本:You make darkness, and it is night, when all the beasts of the forest creep about.
文理和合本: 造暗为夜、林间百兽潜出兮、
神天圣书本: 尔造黑而则为夜、时林之诸兽出来、
文理委办译本经文: 遍地晦冥、兽乃出兮、
施约瑟浅文理译本经文: 尔使黑闇为夜。夜间丛林之兽出焉。
马殊曼译本经文: 尔使黑闇为夜。夜间丛林之兽出焉。
现代译本2019: 你造黑夜,夜幕低垂,
相关链接:诗篇第104章-20节注释