福音家园
阅读导航

与那些转去不跟从耶和华的和不寻求耶和华也不访问他的 -西番雅书1:6

此文来自于圣经-西番雅书,

和合本原文:1:6与那些转去不跟从耶和华的,和不寻求耶和华也不访问他的。

新译本:那些转离不跟从耶和华的,不寻找耶和华,也不求问他的。」

和合本2010版: 并那些转去不跟从耶和华,不寻求耶和华,也不求问他的。」

思高译本: 刬除那背离上主,不寻觅上主,不求问上主的人。

上主的日子

吕振中版:剪除那些退转而不跟从永恆主的,那些不寻求永恆主、不求问他的。』

ESV译本:those who have turned back from following the LORD, who do not seek the LORD or inquire of him.”

文理和合本: 与背耶和华、而不从之者、及不寻求耶和华、而不访之者、○

神天圣书本: 又背转不肯仍随神主者之人、且素未有寻神主者、并未求向之之人、皆然绝之矣。○

文理委办译本经文: 悖逆耶和华不祈求我者、必戮之而后已、

施约瑟浅文理译本经文: 远自耶贺华及不求之不问及之者。

马殊曼译本经文: 远自耶贺华及不求之不问及之者。

现代译本2019: 我要消灭那些掉头不再跟从我的人和那些不归顺我、不求我引导的人。」

相关链接:西番雅书第1章-6节注释

更多关于: 西番雅书   耶和华   不求   经文   的人   之人   转去   求之   我要   神主   也不   而不   书本   不从   原文   委办   约瑟   日子   lzz   问上主   sgy   span   hhb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释