福音家园
阅读导航

雅各的分不像这些因他是造作万有的主;以色列也是他产业的支派万军之耶和华是他的名 -耶利米书51:19

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:51:19雅各的分不像这些,因他是造作万有的主;以色列也是他产业的支派。万军之耶和华是他的名。

新译本:那作雅各产业的并不像这些偶像,因为他是万物的创造者;以色列是属他的民族,万军之耶和华是他的名。

和合本2010版: 雅各所得的福分不是这样,因主( [ 51.19] 「主」:原文是「他」。)是那创造万有的,以色列( [ 51.19] 「以色列」是根据一些古卷;原文是「他」。)是他产业的支派,万军之耶和华是他的名。

思高译本: 那位作雅各伯产业的,与它们却完全不同,因为他是万物的造主,以色列是作他产业的支派;他的名字叫「万军的上主」。

天主的鎚子

吕振中版:那做雅各业分的、并不像这些;因爲他是形成万有的;以色列是他产业的族派;万军之耶和华是他的名。

ESV译本:Not like these is he who is the portion of Jacob, for he is the one who formed all things, and Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of hosts is his name.

文理和合本: 雅各之业非若是、彼造万物、以色列为其嗣业之族、万军之耶和华、乃其名也、○

神天圣书本: 牙可百之分者非似伊等、乃他为万物之成造者、且以色耳为他之枝、其名号者乃诸军之神主者也。

文理委办译本经文: 雅各所崇之上帝不若是、彼造万物、简以色列族为民、万有之主耶和华其名也。

施约瑟浅文理译本经文: 牙可百之分非似之。盖其为万物之造者。以色耳勒为厥业之棍。军之耶贺华为厥名。

马殊曼译本经文: 牙可百之分非似之。盖其为万物之造者。以色耳勒为厥业之棍。军之耶贺华为厥名。

现代译本2019: 雅各的上帝不像这些偶像;

相关链接:耶利米书第51章-19节注释

更多关于: 耶利米书   雅各   以色列   耶和华   万物   他是   支派   产业   是他   经文   之分   原文   不像   其名   并不像   其为   上帝   偶像   福分   那位   创造者   为他   为其   名号

相关主题

返回顶部
圣经注释