尼探雅的儿子以实玛利和八个人脱离约哈难的手逃往亚扪人那里去了 -耶利米书41:15
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:41:15尼探雅的儿子以实玛利和八个人脱离约哈难的手,逃往亚扪人那里去了。
新译本:尼探雅的儿子以实玛利带着八个人逃脱了约哈难的手,到亚扪那里去。
和合本2010版: 尼探雅的儿子以实玛利和八个人脱离约哈难的手,逃到亚扪人那裏去。
思高译本: 只有乃塔尼雅的儿子依市玛耳和八个人,由约哈南面前逃脱,跑到阿孟子民那裏去了。
吕振中版:尼探雅的儿子以实玛利带着八个人逃脱约哈难的手,到亚扪人那裏去。
ESV译本:But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
文理和合本: 惟尼探雅子以实玛利与八人、脱于约哈难、而往亚扪族、
携民往居金罕
神天圣书本: 惟尼大尼亚之子以是马勒、并同他八人、皆由若下南得脱逃、徃附其亚摩尼辈。
文理委办译本经文: 惟尼大尼子以实马利与从者八人、脱约哈难、反于亚扪。
施约瑟浅文理译本经文: 惟尼他尼耶之子以书麻路同八人逃脱而往与亚磨尼辈。
马殊曼译本经文: 惟尼他尼耶之子以书麻路同八人逃脱而往与亚磨尼辈。
现代译本2019: 可是以实玛利和他的八个部下都逃脱,投奔亚扪去了。
相关链接:耶利米书第41章-15节注释