福音家园
阅读导航

耶利米对他们说:你们当对西底家这样说: -耶利米书21:3

此文来自于圣经-耶利米书,

和合本原文:21:3耶利米对他们说:「你们当对西底家这样说:

新译本:耶利米就对他们说:「你们要对西底家这样说:

和合本2010版: 耶利米对他们说:「你们当对西底家这样说:

思高译本: 耶肋米亚便回答他们说:「你们应这样对漆德克雅说:

吕振中版:耶利米就对他们说:『你们要对西底家这么说:

ESV译本:Then Jeremiah said to them: “Thus you shall say to Zedekiah,

文理和合本: 耶利米奉耶和华命、谓之曰、其告西底家云、

神天圣书本:耶利米亚谓伊等曰、尔可如此答洗得其亚云、

文理委办译本经文: 告之曰、尔当奏西底家、云、

耶利米预言敌必困城人多死于瘟疫刀兵饑馑王与余民必落敌手

施约瑟浅文理译本经文:耶利未亚谓之曰。尔将如是谓西氐基亚

马殊曼译本经文:耶利未亚谓之曰。尔将如是谓西氐基亚

现代译本2019: 于是,我把上主对我说的话转告他们,要他们

相关链接:耶利米书第21章-3节注释

更多关于: 耶利米书   经文   谓之   要对   就对   米亚   刀兵   耶和华   我把   敌手   瘟疫   人多   要他   死于   书本   德克   原文   之曰   洗得   委办   约瑟   这么说   对我说   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释