福音家园
阅读导航

耶和华说:这是你所当得的是我量给你的分;因为你忘记我倚靠虚假(或译:偶像) -耶利米书13:25

此文来自于圣经-耶利米书,13:25耶和华说:这是你所当得的,是我量给你的分;因为你忘记我,倚靠虚假(或译:偶像)。这是你应得的,是我量给你的分。」这是耶和华的宣告。「因为你忘记了我,去倚靠虚假的偶像; 这是你所当得的,是我量给你的报应( [ 13.25] 「我量给你的报应」:七十士译本是「你们背叛我的报应」。);因为你忘记了我,倚靠虚假( [ 13.25] 「虚假」或译「偶像」。)。这是耶和华说的。 这是你的命运,是我量给你的分子——上主的断语——因为你忘记了我,信赖了「虚无」;永恆主发神谕说:这是你的阄分,由我量给你的分儿;因爲你忘记了我,去倚靠虚假。This is your lot, the portion I have measured out to you, declares the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies. 耶和华曰、此乃尔所应得、我所量与尔者、以尔忘我、惟虚伪是恃、 神主曰、此乃尔之分、尔由我所收尔分之量也、因尔忘了我、而倚靠虚诈也。【併于上节】 主曰、此尔所当得之报应、我为尔所定之罪分、因尔忘我、惟虚妄是恃、 耶贺华曰。斯为尔分。即尔量自我之分。因尔忘我而仗虚妄。 他说,这是你应得的报应。他决定这样对付你,因为你忘记了他,去投靠假神。

相关链接:耶利米书第13章-25节注释

更多关于: 耶利米书   这是   为你   耶和华   报应   虚假   忘记了   忘我   虚妄   我所   偶像   你所   之分   这是你   断语   神谕   他说   我为   由我   虚无   忘了我   之罪   得之   虚伪   分子

相关主题

返回顶部
圣经注释