因为凡求告主名的就必得救 -罗马书10:13
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:10:13因为「凡求告主名的就必得救」。
新译本:因为「凡求告主名的,都必得救。」
和合本2010版: 因为「凡求告主名的就必得救」。
思高译本: 的确,「凡呼号上主名号的人,必然获救。」
犹太人拒绝福音
吕振中版:『因爲无论谁呼求主的名、都必得救。』
ESV译本:For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”
文理和合本: 故曰、吁主名者、悉得救也、
神天圣书本: 盖凡呼求厥名者、必得救也。
文理委办译本经文: 以吁主名者、皆得救也、
传道为救人之本
施约瑟浅文理译本经文: 盖凡呼主名而祷求者必获救也。
马殊曼译本经文: 盖凡呼主名而祷求者必获救也。
现代译本2019: 正像圣经所说:「凡呼求主名的人必定得救。」
相关链接:罗马书第10章-13节注释