福音家园
阅读导航

于是耶稣说:我还有不多的时候和你们同在以后就回到差我来的那里去 -约翰福音7:33

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:7:33于是耶稣说:「我还有不多的时候和你们同在,以后就回到差我来的那里去。

新译本:于是耶稣说:「我跟你们在一起的时候不多了,我要回到那差我来的那里去。

和合本2010版: 于是耶稣说:「我跟你们在一起的时候不会太久了,我要回到那差我来的那裏去。

思高译本: 于是耶稣说:「我和你们同在的时候不多了,我要回到派遣我来的那裏去。

吕振中版:于是耶稣说:『我还有些时同你们在一起,就要去找差我的了。

ESV译本:Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.

文理和合本: 耶稣曰、我犹暂偕尔、后归遣我者、

神天圣书本:耶稣谓伊等曰、尚暂时些我偕尔、方往于遣我者。

文理委办译本经文: 耶稣曰、我暂偕尔、后归遣我者、

施约瑟浅文理译本经文:耶稣谓伊等曰。我尚有少顷偕尔。方往于遣我者。

马殊曼译本经文:耶稣谓伊等曰。我尚有少顷偕尔。方往于遣我者。

现代译本2019: 耶稣说:「我还有一点点时间跟你们在一起,然后就要回到差我来的那位那里去。

相关链接:约翰福音第7章-33节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   我来   我要   经文   里去   少顷   我还   我跟   尚有   有一   我和   不多   那位   去找   不多了   久了   书本   原文   委办   约瑟   时间   hhx   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释