于是耶稣说:我还有不多的时候和你们同在以后就回到差我来的那里去 -约翰福音7:33
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:7:33于是耶稣说:「我还有不多的时候和你们同在,以后就回到差我来的那里去。
新译本:于是耶稣说:「我跟你们在一起的时候不多了,我要回到那差我来的那里去。
和合本2010版: 于是耶稣说:「我跟你们在一起的时候不会太久了,我要回到那差我来的那裏去。
思高译本: 于是耶稣说:「我和你们同在的时候不多了,我要回到派遣我来的那裏去。
吕振中版:于是耶稣说:『我还有些时同你们在一起,就要去找差我的了。
ESV译本:Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.
文理和合本: 耶稣曰、我犹暂偕尔、后归遣我者、
神天圣书本: 时耶稣谓伊等曰、尚暂时些我偕尔、方往于遣我者。
文理委办译本经文: 耶稣曰、我暂偕尔、后归遣我者、
施约瑟浅文理译本经文: 时耶稣谓伊等曰。我尚有少顷偕尔。方往于遣我者。
马殊曼译本经文: 时耶稣谓伊等曰。我尚有少顷偕尔。方往于遣我者。
现代译本2019: 耶稣说:「我还有一点点时间跟你们在一起,然后就要回到差我来的那位那里去。
相关链接:约翰福音第7章-33节注释