福音家园
阅读导航

因为父怎样在自己有生命就赐给他儿子也照样在自己有生命 -约翰福音5:26

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:5:26因为父怎样在自己有生命,就赐给他儿子也照样在自己有生命,

新译本:就如父是生命的源头,照样他也使子成为生命的源头,

和合本2010版: 因为父怎样自己裏面有生命,也照样赐给他儿子自己裏面有生命,

思高译本: 就如父是生命之源,照样他也使子成为生命之源;

吕振中版:因爲父怎样在自己裏面有生命,也给儿子怎样在自己裏面有生命。

ESV译本:For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.

文理和合本: 盖如父于己有生、其赐子于己有生亦然、

神天圣书本: 盖如父自己内有生命、如是其施子亦有生命、在自己内。

文理委办译本经文: 父自有生、赐子自有生亦如是、

施约瑟浅文理译本经文: 盖如父自内有生命。如是其施子亦有生命在自内。

马殊曼译本经文: 盖如父自内有生命。如是其施子亦有生命在自内。

现代译本2019: 正如父亲本身是生命的根源,他也使儿子成为生命的根源。

相关链接:约翰福音第5章-26节注释

更多关于: 约翰福音   生命   经文   内有   儿子   也使   就如   源头   根源   赐给   为父   于己   生命之源   也给   书本   原文   亦如   委办   约瑟   父亲   xyb   sgy   裏面有   span

相关主题

返回顶部
圣经注释