那十二个门徒中有称为低土马的多马;耶稣来的时候他没有和他们同在 -约翰福音20:24
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:20:24那十二个门徒中,有称为低土马的多马;耶稣来的时候,他没有和他们同在。
新译本:
耶稣向疑惑的多马显现
十二个门徒中,有一个称为「双生子」(「双生子」原文作「低土马」)的多马。耶稣来的时候,他没有和门徒在一起。和合本2010版: 那十二使徒中,有个叫低土马的多马,耶稣来的时候,他没有和他们在一起。
思高译本: 十二人中的一个,号称狄狄摩的多默,当耶稣来时,却没有和他们在一起。
吕振中版:但是那十二人中有一个、就是那称爲双生的多马、耶稣来的时候、他没有同他们在一起。
ESV译本:Now Thomas, one of the twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came.
文理和合本: 有多马称低土马者、十二徒之一也、耶稣至时、未同在焉、
神天圣书本: 惟耶稣来时十二之一多马士名太弟母弗同在。
文理委办译本经文: 十二徒中、有名多马、称低土马者、耶稣至时、不同在、
施约瑟浅文理译本经文: 惟耶稣来时十二位之一。多马士名太弟母弗同在。
马殊曼译本经文: 惟耶稣来时十二位之一。多马士名太弟母弗同在。
现代译本2019: 当耶稣显现时,十二使徒之一的多马(绰号双胞胎的)没有跟他们在一起。
相关链接:约翰福音第20章-24节注释