马利亚却站在坟墓外面哭哭的时候低头往坟墓里看 -约翰福音20:11
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:20:11马利亚却站在坟墓外面哭。哭的时候,低头往坟墓里看,
新译本:
向抹大拉的马利亚显现(太28:9~10;可16:9~11)
马利亚站在坟墓外面哭泣。她哭的时候,屈身往里面观看,和合本2010版:( 太 28:9-10 可 16:9-11 ) 马利亚却站在坟墓外面哭。她哭的时候,低头往坟墓裏看,
思高译本: 玛利亚却站在坟墓外边痛哭;她痛哭的时候,就俯身向坟墓裏面窥看,
吕振中版:马利亚却靠着坟墓,站在外边哭。哭的时候、屈身向坟墓裏窥察,
ESV译本:But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb.
文理和合本: 马利亚立墓外而哭、哭时、俯视墓中、
神天圣书本: 惟马利亚哭而在坟外、其哭时又曲身俯看进坟裏、
文理委办译本经文: 马利亚立墓外而哭、哭时、俯视墓内、
施约瑟浅文理译本经文: 惟马利亚哭而在坟外。其哭时又曲身俯看进坟内。
马殊曼译本经文: 惟马利亚哭而在坟外。其哭时又曲身俯看进坟内。
现代译本2019:( 太 28:9-10 可 16:9-11 ) 马利亚还站在坟墓外面哭泣。她一边哭,一边低头往墓里看,
相关链接:约翰福音第20章-11节注释