耶稣说:你们的律法上岂不是写着我曾说你们是神吗? -约翰福音10:34
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:10:34耶稣说:「你们的律法上岂不是写着『我曾说你们是神』吗?
新译本:耶稣说:「你们的律法上不是写着『我说你们是神』吗?
和合本2010版: 耶稣回答他们:「你们的律法书上不是写着『我曾说你们是诸神』吗?
思高译本: 耶稣却向他们说:「在你们的法律上不是记载着:『我说过:你们是神』么?
吕振中版:耶稣回答他们说:『你们律法书上不是写着说:「我说了、你们是神②」么?
ESV译本:Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I said, you are gods’?
文理和合本: 耶稣曰、尔律不载云、我言尔曹为神乎、
神天圣书本: 耶稣答伊等曰、岂非载录尔律内云、我称尔为神辈。
文理委办译本经文: 耶稣曰、尔律法不云、我称尔曹为上帝乎、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣答伊等曰。岂非载在汝律云。我称尔为神辈。
马殊曼译本经文: 耶稣答伊等曰。岂非载在汝律云。我称尔为神辈。
现代译本2019: 耶稣说:「你们的法律不是写着上帝曾说『你们是神』吗?
相关链接:约翰福音第10章-34节注释