福音家园
阅读导航

他见耶稣行走就说:看哪这是 神的羔羊! -约翰福音1:36

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:1:36他见耶稣行走,就说:「看哪,这是 神的羔羊!」

新译本:约翰看见耶稣走过的时候,就说:「看哪, 神的羊羔!」

和合本2010版: 他见耶稣走过,就说:「看哪,上帝的羔羊!」

思高译本: 若翰看见耶稣走过,便注视着他说:「看,天主的羔羊!」

吕振中版:约翰看着耶稣在走着走着,就说:『看哪,上帝的羊羔!』

ESV译本:and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!”

文理和合本:耶稣游行、则曰、观上帝之羔、

神天圣书本: 若翰耶稣游时曰、此乃神之羔者。

文理委办译本经文:耶稣游行、则曰、观上帝之羔、

施约瑟浅文理译本经文: 若翰耶稣游时曰。观神之羔与。

马殊曼译本经文: 若翰耶稣游时曰。观神之羔与。

现代译本2019: 他看见耶稣经过,就说:「看哪,上帝的羔羊!」

相关链接:约翰福音第1章-36节注释

更多关于: 约翰福音   耶稣   就说   羔羊   上帝   经文   约翰   神之   羊羔   走着   他见   这是   看着   他说   天主   书本   此乃   原文   委办   约瑟   class   sgy   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释