万物是藉着他造的;凡被造的没有一样不是藉着他造的 -约翰福音1:3
此文来自于圣经-约翰福音,
和合本原文:1:3万物是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
新译本:万有是藉着他造的;凡被造的,没有一样不是藉着他造的。
和合本2010版: 万物都是藉着他造的,没有一样不是藉着他造的。凡被造的,
思高译本: 万物是藉着他而造成的;凡受造的,没有一样不是由他而造成的。
吕振中版:万物藉着他而被造;凡被造的、没有一物在他以外而被造。
ESV译本:All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.
文理和合本: 万有由之而造、凡受造者、无不由之而造焉、
神天圣书本: 万物以之而得作、又凡受作者无不以之而作焉。
文理委办译本经文: 万物以道而造、凡受造者、无不以之而造、
施约瑟浅文理译本经文: 万物以之而受作。又凡受作者靡不以之而作焉。
马殊曼译本经文: 万物以之而受作。又凡受作者靡不以之而作焉。
现代译本2019: 上帝藉着他创造万有;在整个创造中,没有一样不是藉着他造的。
相关链接:约翰福音第1章-3节注释