福音家园
阅读导航

他到自己的地方来自己的人倒不接待他 -约翰福音1:11

此文来自于圣经-约翰福音,

和合本原文:1:11他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。

新译本:他到自己的地方来,自己的人却不接受他。

和合本2010版: 他来到自己的地方,自己的人并不接纳他。

思高译本: 他来到了自己的领域,自己的人却没有接受他。

吕振中版:他到自己的地方来,而自己的人不接纳他。

ESV译本:He came to his own, and his own people did not receive him.

文理和合本: 其至己所属、而属己者弗受也、

神天圣书本: 其临本所而厥人弗之受。

文理委办译本经文: 其至己地、人不受之、

施约瑟浅文理译本经文: 其临本所。而厥人弗接之。

马殊曼译本经文: 其临本所。而厥人弗接之。

现代译本2019: 他来到自己的地方,自己的人却不接受他。

相关链接:约翰福音第1章-11节注释

更多关于: 约翰福音   自己的   的人   地方   经文   他到   本所   人不   不接受   人却   却没有   他来   书本   原文   委办   约瑟   受之   领域   zj   sgy   xyb   hhb   class   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释