从此就知道我们是属真理的并且我们的心在 神面前可以安稳 -约翰一书3:19
此文来自于圣经-约翰一书,
和合本原文:3:19从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在 神面前可以安稳。
新译本:
在 神面前可以坦然无惧
这样,我们就知道我们是属于真理的。即使我们的心责备我们,在 神面前我们也可以心安理得,因为他比我们的心大,他知道一切。和合本2010版: 从这一点,我们会知道,我们是出于真理的,并且我们在上帝面前可以安心,
思高译本: 在这一点上我们可以认出,我们是出于真理的,并且在他面前可以安心;
吕振中版:在这一点、我们可以知道我们属于眞实;
ESV译本:By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him;
文理和合本: 于此知我侪由于真理、凡我心所自责者、则将安之于上帝前、
神天圣书本: 由此吾辈知以我等是属真、且将在厥前而有心之安。
文理委办译本经文: 由此可知、我从真理、则于主前、我心亦安、
守主诫者有求必得
施约瑟浅文理译本经文: 由是我侪知吾辈係属真。且将安定吾心于厥前。
马殊曼译本经文: 由是我侪知吾辈係属真。且将安定吾心于厥前。
现代译本2019: 那么,从这一点我们知道,我们是属真理的;我们在上帝面前心安理得。
相关链接:约翰一书第3章-19节注释