小子们哪我写信给你们因为你们的罪藉着主名得了赦免 -约翰一书2:12
此文来自于圣经-约翰一书,
和合本原文:2:12小子们哪,我写信给你们,因为你们的罪藉着主名得了赦免。
新译本:孩子们,我写信给你们,因为你们的罪因着主的名已经得到赦免。
和合本2010版: 孩子们哪,我写信给你们,因为你们的罪藉着基督的名得了赦免。
思高译本: 孩子们,我给你们写说:因他的名字,你们的罪已获得赦免。
吕振中版:小子们,我写信给你们,因爲藉着他的名的缘故、你们的罪已得了赦免了。
ESV译本:I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name's sake.
文理和合本: 小子乎、我书予尔、以尔诸罪、因其名见赦矣、
神天圣书本: 我书尔等小儿辈因尔罪已赦尔为厥名。
文理委办译本经文: 余书遗小子、因赖主名、尔罪见宥、
施约瑟浅文理译本经文: 尔孩子辈。予书与尔。因尔罪为厥名已见赦。
马殊曼译本经文: 尔孩子辈。予书与尔。因尔罪为厥名已见赦。
现代译本2019: 孩子们,我写信给你们,因为你们的罪已经藉着基督得到赦免。
相关链接:约翰一书第2章-12节注释