他的根盘绕石堆扎入石地 -约伯记8:17
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:8:17他的根盘绕石堆,扎入石地。
新译本:它的根缠绕石堆,扎入石地之中。
和合本2010版: 他的根盘绕石堆,钻入石缝( [ 8.17] 「钻入石缝」:原文是「看见石屋」。)。
思高译本: 根盘据在石堆上,缠绕在石屋上。
吕振中版:他的根盘绕着石堆,扎入②了石温室。
ESV译本:His roots entwine the stone heap; he looks upon a house of stones.
文理和合本: 根绕垒、深及石、
神天圣书本: 厥根之各条穿遶土块、而他见石屋也。
文理委办译本经文: 根绕垒、藤缘石、
施约瑟浅文理译本经文: 根延遶堆见石处。
马殊曼译本经文: 根延遶堆见石处。
现代译本2019: 它的根盘绕着岩石,
相关链接:约伯记第8章-17节注释