福音家园
阅读导航

物淡而无盐岂可吃吗?蛋青有甚么滋味呢? -约伯记6:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:6:6物淡而无盐岂可吃吗?蛋青有甚么滋味呢?

新译本:淡而无盐的食物有甚么好吃呢?蛋白有甚么味道呢?

和合本2010版: 食物淡而无盐岂可吃呢?蛋白有甚么滋味呢?

思高译本: 淡而无盐的食物,岂能下嚥?蛋白能有什么滋味?

吕振中版:物淡不用盐、哪可喫呢?马齿苋的汁有甚么滋味?

ESV译本:Can that which is tasteless be eaten without salt, or is there any taste in the juice of the mallow?

文理和合本: 物淡无盐可食乎、蛋白有味乎、

神天圣书本: 无滋味之物、岂无盐而被食乎。或卵之清有滋味乎。

文理委办译本经文: 物淡无盐不可食、蛋白不和岂有味、

施约瑟浅文理译本经文: 无味之物非盐能食耶。与卵子之白岂有味耶。

马殊曼译本经文: 无味之物非盐能食耶。与卵子之白岂有味耶。

现代译本2019: 可是,无盐无味的食物谁吃呢?

相关链接:约伯记第6章-6节注释

更多关于: 约伯记   有味   蛋白   滋味   而无   经文   之物   食物   无味   卵子   马齿苋   可食   能有   书本   不和   原文   委办   约瑟   好吃   味道   有滋味   lzz   吕振中   getfn

相关主题

返回顶部
圣经注释