天气渐暖就随时消化日头炎热便从原处乾涸 -约伯记6:17
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:6:17天气渐暖就随时消化,日头炎热便从原处乾涸。
新译本:天气一暖溪水就消失,气候一热就乾涸。
和合本2010版: 暖和的时候就溶化,炎热时便从原处乾涸。
思高译本: 季节一温暖,溪水即竭,天气一炎热,河床即乾。
吕振中版:几时被晒暖,溪水就化没了;炎热时、溪水便从原处乾涸了。
ESV译本:When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place.
文理和合本: 至暖则消、既暑则乾、
神天圣书本: 有暖时伊被絶、在热时伊被灭离其所去。
文理委办译本经文: 及乎暑时、水渐杀矣、烈日暴之、溪流绝矣。
施约瑟浅文理译本经文: 何时暂暖。伊即融消。既热。即融自彼处。
马殊曼译本经文: 何时暂暖。伊即融消。既热。即融自彼处。
现代译本2019: 到炎热时,冰雪消失,
相关链接:约伯记第6章-17节注释