那将要灰心、离弃全能者、不敬畏 神的人他的朋友当以慈爱待他 -约伯记6:14
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:6:14那将要灰心、离弃全能者、不敬畏 神的人,他的朋友当以慈爱待他。
新译本:
责友缺乏爱心
朋友应该怜悯灰心的人,因为他捨弃了对全能者的敬畏。和合本2010版: 「灰心的人,他的朋友当以慈爱待他,因为他将离弃敬畏全能者的心。
思高译本: 谁不怜悯自己的友人,就是放弃了敬畏天主之心。
吕振中版:『不以慈爱待朋友的①、是撇弃敬畏全能者的心。
ESV译本:“He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
文理和合本: 人将颓败、失其对全能者之寅畏、其友宜矜恤之、
神天圣书本: 与受艰难者厥友该施慈悲、惟他弃畏全能者也。
文理委办译本经文: 人遭患难、其友必加矜悯、惟我友朋、不畏全能之主。
施约瑟浅文理译本经文: 彼在苦患者当得厥友怜之。但其藐全能者之威矣。
马殊曼译本经文: 彼在苦患者当得厥友怜之。但其藐全能者之威矣。
现代译本2019: 不管我是不是已经离弃了全能的上帝,
相关链接:约伯记第6章-14节注释