福音家园
阅读导航

神所惩治的人是有福的!所以你不可轻看全能者的管教 -约伯记5:17

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:5:17 神所惩治的人是有福的!所以你不可轻看全能者的管教。

新译本:

受主惩治的人是有福的

 神所责备的人是有福的,所以你不要轻看全能者的管教。

和合本2010版: 「看哪,上帝所惩治的人是有福的!所以你不可轻看全能者的管教。

思高译本: 的确,天主所惩戒的人是有福的:全能者的训戒,你不可忽视。

吕振中版:『看哪,上帝所责打的、那人有福阿;故此全能者的惩罚、你不可轻看。

ESV译本:“Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty.

文理和合本: 上帝所惩者有福、故全能者之谴责、尔勿轻视、

神天圣书本: 视也、福哉、神所惩之人矣、故汝勿忽畧全能者之责也。

文理委办译本经文: 上帝所责者、必蒙福祉、全能之主谴尔躬、尔勿轻视。

施约瑟浅文理译本经文: 夫彼得神改者福矣。且尔勿轻视全能者之教。

马殊曼译本经文: 夫彼得神改者福矣。且尔勿轻视全能者之教。

现代译本2019: 蒙上帝管教的人有福了;

相关链接:约伯记第5章-17节注释

更多关于: 约伯记   能者   有福   人是   经文   彼得   上帝   的人   福祉   那人   之人   你不要   天主   书本   之主   不可忽视   原文   委办   之责   约瑟   看哪   class   sgy   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释