福音家园
阅读导航

他们白昼遇见黑暗午间摸索如在夜间 -约伯记5:14

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:5:14他们白昼遇见黑暗,午间摸索如在夜间。

新译本:他们白天遇见黑暗,中午摸索如在夜间。

和合本2010版: 他们白昼遇见黑暗,午间摸索如在夜间。

思高译本: 他们白日遇到黑暗,正午摸索如在夜间;

吕振中版:他们白昼遇见黑暗,中午竟摸来摸去如夜间。

ESV译本:They meet with darkness in the daytime and grope at noonday as in the night.

文理和合本: 若辈昼遇晦冥、午间扪搎、有如昏夜、

神天圣书本: 伊等在日间而遇暗、又日午摸索如在夜间然。

文理委办译本经文: 恶者昼遭晦冥、虽在日中、无异昏夜、遍扪不见。

施约瑟浅文理译本经文: 伊等日间见黑。白昼摩行如夜。

马殊曼译本经文: 伊等日间见黑。白昼摩行如夜。

现代译本2019: 他们白天遇到黑暗,

相关链接:约伯记第5章-14节注释

更多关于: 约伯记   夜间   白昼   如在   黑暗   午间   日间   经文   日中   白天   中午   正午   白日   书本   原文   委办   约瑟   吕振中   sgy   lzz   hhx   zj   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释