你的倚靠不是在你敬畏 神吗?你的盼望不是在你行事纯正吗? -约伯记4:6
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:4:6你的倚靠不是在你敬畏 神吗?你的盼望不是在你行事纯正吗?
新译本:
神赏善罚恶
你所自恃的,不是敬畏 神吗?你所盼望的,不是行为完全吗?和合本2010版: 你的倚靠不是在于你敬畏上帝吗?你的盼望不是在于你行事纯正吗?
思高译本: 你敬畏天主之情,岂不是你的依靠?你完善的行为,岂不是你的希望?
吕振中版:你的安心信赖岂不是在于你的敬畏上帝?你所指望的岂不是在于你行径之纯全么?
ESV译本:Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope?
文理和合本: 尔之所恃、非在寅畏乎、尔之所望、非在正行乎、
神天圣书本: 此岂非尔所惧、尔所仗之庇、尔之望、又尔诸道之正直乎。
文理委办译本经文: 举敬畏行善之心、居恆以此自恃者安在哉。
言上帝降灾必降于恶不降于善
施约瑟浅文理译本经文: 尔畏非倚赖。尔行正非冀望耶。
马殊曼译本经文: 尔畏非倚赖。尔行正非冀望耶。
现代译本2019: 你的敬虔没有给你信心吗?
相关链接:约伯记第4章-6节注释