主不信靠他的臣僕并且指他的使者为愚昧; -约伯记4:18
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:4:18主不信靠他的臣僕,并且指他的使者为愚昧;
新译本:他的僕役他还不信任,他的天使他也指责过错,
和合本2010版: 看哪,主不信靠他的僕人,尚且指他的使者为愚昧,
思高译本: 看,他的僕役,他还不信;他的使者,他还归罪,
吕振中版:看哪,主尚且不以他的臣僕爲可靠,乃指他的使者爲处理失当;
ESV译本:Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
文理和合本: 即其臣僕、犹不足恃、即其使者、尚责其愚、
神天圣书本: 神却不仗于厥众僕、又不仗于厥诸神使为其所置光在伊内者、
文理委办译本经文: 自主视之、即其臣僕、犹未尽善、即其天使、犹有过失。
施约瑟浅文理译本经文: 夫其不仗厥僕。且其责使为狂。
马殊曼译本经文: 夫其不仗厥僕。且其责使为狂。
现代译本2019: 上帝不信赖天上的众僕;
相关链接:约伯记第4章-18节注释