福音家园
阅读导航

他用这些审判众民且赐丰富的粮食 -约伯记36:31

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:36:31他用这些审判众民,且赐丰富的粮食。

新译本:他用这些审断万人,又赐予丰盛的粮食;

和合本2010版: 因他用这些审判( [ 36.31] 「审判」或译「治理」。)众民,又赐丰富的粮食。

思高译本: 他藉此养育万民,赐给他们丰富的食粮。

吕振中版:他用这些去饲养万族之民,又赐丰富的粮食。

ESV译本:For by these he judges peoples; he gives food in abundance.

文理和合本: 彼以此惩罚万民、亦以之丰赐粮食、

神天圣书本: 盖以此而他审民、他亦赐粮食丰足矣。

文理委办译本经文: 或诛殛恶民、或广生百穀、

施约瑟浅文理译本经文: 且以之而审人。及丰给食物。

马殊曼译本经文: 且以之而审人。及丰给食物。

现代译本2019: 他如此餵养万民,

相关链接:约伯记第36章-31节注释

更多关于: 约伯记   粮食   万民   经文   他用   食物   以之   丰足   食粮   万人   而他   丰盛   书本   藉此   原文   赐给   委办   约瑟   亦以   广生   众民   lzz   sgy   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释