福音家园
阅读导航

云彩将雨落下沛然降与世人 -约伯记36:28

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:36:28云彩将雨落下,沛然降与世人。

新译本:云层倾下雨水,沛然降在世人身上。

和合本2010版: 云彩将雨落下,沛然降于世人。

思高译本: 雨即从云中倾盆而降,沛然落在众人身上。

吕振中版:云天溜下雨水,雨水就滴落给亿万人。

ESV译本:which the skies pour down and drop on mankind abundantly.

文理和合本: 空际淋漓、沛然普及于众、

神天圣书本: 即云所滴而盛降于人也。

文理委办译本经文: 空中霢霂、常沾常足、

施约瑟浅文理译本经文: 雨自云[氵隷]滴落人上汪濊。

马殊曼译本经文: 雨自云[氵隷]滴落人上汪濊。

现代译本2019: 他使雨从云中降落,

相关链接:约伯记第36章-28节注释

更多关于: 约伯记   经文   雨水   世人   云彩   云中   空际   身上   落在   云天   云层   淋漓   书本   于人   原文   即从   委办   于众   约瑟   而降   zj   sgy   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释