福音家园
阅读导航

但如今因他未曾发怒降罚也不甚理会狂傲 -约伯记35:15

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:35:15但如今因他未曾发怒降罚,也不甚理会狂傲,

新译本:但现在因为他还没有在忿怒中降罚,也不大理会人的过犯;

和合本2010版: 但如今因他未曾发怒降罚,也一点都不理会狂傲,

思高译本: 你还说过:「他没有发怒施罚,似乎不很理会罪过。」

吕振中版:如今呢、他的忿怒旣未曾行察罚,你便说他不很理会人的过犯。』

ESV译本:And now, because his anger does not punish, and he does not take much note of transgression,

文理和合本: 今因上帝未加以怒、不甚介意于傲慢、

神天圣书本: 惟今因非如此、神怒、且临察、而若百在大急难中、亦不知之。

文理委办译本经文: 今上帝犹未震怒、薄加谴责。

施约瑟浅文理译本经文: 惟今非然。因其不甚发怒。又不示威。

马殊曼译本经文: 惟今非然。因其不甚发怒。又不示威。

现代译本2019: 你以为上帝不施惩罚;

相关链接:约伯记第35章-15节注释

更多关于: 约伯记   不甚   经文   狂傲   上帝   又不   因其   因他   不很   忿怒   急难   还没有   都不   说过   你还   说他   罪过   傲慢   书本   亦不   知之   你便   介意   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释