福音家园
阅读导航

使不虔敬的人不得作王免得有人牢笼百姓 -约伯记34:30

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:34:30使不虔敬的人不得作王,免得有人牢笼百姓。

新译本:别让不敬虔的人作王,免得他危害人民。

和合本2010版: 不虔敬的人不得作王,免得百姓陷入圈套。

思高译本: 使凡欺压人民的不得为王。

吕振中版:好使不拜上帝的人不得作王,免得有人牢笼人民。

ESV译本:that a godless man should not reign, that he should not ensnare the people.

文理和合本: 致不虔者、不得操权、免其罔民、

神天圣书本: 致伪善者不治王、恐民被网也。

文理委办译本经文: 不义者黜其位、不使为民坎阱。

人当于上帝前自卑平心服责

施约瑟浅文理译本经文: 使伪善者不得王。恐民落其圈套也。

马殊曼译本经文: 使伪善者不得王。恐民落其圈套也。

现代译本2019: 人民能有什么作为

相关链接:约伯记第34章-30节注释

更多关于: 约伯记   的人   伪善者   经文   圈套   虔敬   牢笼   上帝   百姓   好使   能有   别让   为民   书本   为王   自卑   不敬   原文   委办   约瑟   其位   sgy   hhb   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释