神注目观看人的道路看明人的脚步 -约伯记34:21
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:34:21 神注目观看人的道路,看明人的脚步。
新译本: 神的眼看顾人的道路,察看他每一步,
和合本2010版: 「上帝的眼目观看人的道路,察看他每一脚步。
思高译本: 因为他的眼监视人的动作,观察他的行径。
吕振中版:『因爲上帝的眼监视人所行的路,他看明人的脚步。
ESV译本:“For his eyes are on the ways of a man, and he sees all his steps.
文理和合本: 其目鑒人道途、观人步履、
神天圣书本: 盖神之眼居在人之各道上、而他见伊之诸行动、
文理委办译本经文: 上帝鑒察寰宇、知人所为。
施约瑟浅文理译本经文: 盖神目在人之路。尽见人行。
马殊曼译本经文: 盖神目在人之路。尽见人行。
现代译本2019: 他观察每一个人的脚步;
相关链接:约伯记第34章-21节注释