福音家园
阅读导航

你们智慧人要听我的话;有知识的人要留心听我说 -约伯记34:2

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:34:2你们智慧人要听我的话;有知识的人要留心听我说。

新译本:「智慧人哪!你们要听我的话;有知识的人哪!你们要侧耳听我。

和合本2010版: 「你们智慧人要听我的言语,有知识的人要侧耳听我。

思高译本: 你们有智慧的人,请听我言;你们明白人,请侧耳听我。

吕振中版:『你们智慧人要听我的话语;你们有知识的人要侧耳听我;

ESV译本:“Hear my words, you wise men, and give ear to me, you who know;

文理和合本: 尔哲人乎、其听我言、尔达人乎、侧耳而听、

神天圣书本: 汝有智慧之人乎、听我之言、又汝有知识之人乎、俯耳于我。

文理委办译本经文: 凡尔贤人哲士、试听我言、

施约瑟浅文理译本经文: 尔智人乎听我言。尔有识者听我言。

马殊曼译本经文: 尔智人乎听我言。尔有识者听我言。

现代译本2019: 你们有智慧的人请听我的话;

相关链接:约伯记第34章-2节注释

更多关于: 约伯记   听我   人要   智慧   的人   经文   知识   智人   有识   之人   凡尔   我说   贤人   明白人   哲人   之言   书本   要听   原文   委办   话语   约瑟   言语   尔达

相关主题

返回顶部
圣经注释