福音家园
阅读导航

为要从深坑救回人的灵魂使他被光照耀与活人一样 -约伯记33:30

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:33:30为要从深坑救回人的灵魂,使他被光照耀,与活人一样。

新译本:要把人的性命从深坑里救回来,好使活人之光光照他。

和合本2010版: 为要从地府救回人的性命,使他被生命之光照耀。

思高译本: 挽救他脱离阴府,重见生命之光。

吕振中版:好将人的性命从冥坑中救回,使他蒙「生命之光」的照耀。

ESV译本:to bring back his soul from the pit, that he may be lighted with the light of life.

文理和合本: 以援其魂于坑坎、俾得生人之光照、

神天圣书本: 欲携厥灵自坑回来、致可被生命之光所照也。

文理委办译本经文: 援之于墓、使享有生之福。

劝约百静听其言

施约瑟浅文理译本经文: 以拯人于落坑。而照以生活之光矣。

马殊曼译本经文: 以拯人于落坑。而照以生活之光矣。

现代译本2019: 为要救人脱离死亡的深坑,

相关链接:约伯记第33章-30节注释

更多关于: 约伯记   之光   深坑   经文   救回   使他   生命   性命   活人   地府   好使   要把   生人   救人   书本   之于   原文   之福   委办   其言   约瑟   灵魂   hhb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释