他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老还童 -约伯记33:25
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:33:25他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老还童。
新译本:他的肌肉就比孩童的更嫩,他更恢复满有青春活力的日子。
和合本2010版: 他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老还童。』
思高译本: 他的肉身比少年人的肉身必更健美,他的青春岁月又恢复了。
吕振中版:让他的肉比孩童的肉更嫩;让他回到他青春之日。」
ESV译本:let his flesh become fresh with youth; let him return to the days of his youthful vigor’;
文理和合本: 其肤光润、胜于幼稚、转为少年、
神天圣书本: 其之肉将为鲜润于婴儿之肉、其将复至厥幼童之日也。
文理委办译本经文: 病者得愈、同于再造、其体壮健、无异少者。
施约瑟浅文理译本经文: 即得转为少年。肉嫩过婴儿者。
马殊曼译本经文: 即得转为少年。肉嫩过婴儿者。
现代译本2019: 他的身体要返老还童;
相关链接:约伯记第33章-25节注释