福音家园
阅读导航

我心里烦扰不安困苦的日子临到我身 -约伯记30:27

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:30:27我心里烦扰不安,困苦的日子临到我身。

新译本:我的心肠沸腾、不安,痛苦的日子临到我。

和合本2010版: 我内心烦扰不安,困苦的日子临到我身。

思高译本: 我内心烦恼不安,痛苦的日子常临于我。

吕振中版:我心肠沸腾、而不安静;苦难日子面对着我。

ESV译本:My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me.

文理和合本: 中心烦扰不安、患难之日、临及我身、

神天圣书本: 我之肠沸起、而弗安矣。艰难之日阻我也。

文理委办译本经文: 患难既临、中心棼然、不获绥安。

施约瑟浅文理译本经文: 肠脏滚而不安。苦患之日压我。

马殊曼译本经文: 肠脏滚而不安。苦患之日压我。

现代译本2019: 我因痛苦愁烦而憔悴;

相关链接:约伯记第30章-27节注释

更多关于: 约伯记   不安   之日   日子   经文   困苦   痛苦   心肠   内心   我也   而不   中心   我心里   我之   书本   我因   苦难   憔悴   原文   委办   约瑟   艰难   安静   烦恼

相关主题

返回顶部
圣经注释