我心里烦扰不安困苦的日子临到我身 -约伯记30:27
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:30:27我心里烦扰不安,困苦的日子临到我身。
新译本:我的心肠沸腾、不安,痛苦的日子临到我。
和合本2010版: 我内心烦扰不安,困苦的日子临到我身。
思高译本: 我内心烦恼不安,痛苦的日子常临于我。
吕振中版:我心肠沸腾、而不安静;苦难日子面对着我。
ESV译本:My inward parts are in turmoil and never still; days of affliction come to meet me.
文理和合本: 中心烦扰不安、患难之日、临及我身、
神天圣书本: 我之肠沸起、而弗安矣。艰难之日阻我也。
文理委办译本经文: 患难既临、中心棼然、不获绥安。
施约瑟浅文理译本经文: 肠脏滚而不安。苦患之日压我。
马殊曼译本经文: 肠脏滚而不安。苦患之日压我。
现代译本2019: 我因痛苦愁烦而憔悴;
相关链接:约伯记第30章-27节注释