因他鑒察直到地极遍观普天之下 -约伯记28:24
此文来自于圣经-约伯记,
和合本原文:28:24因他鑒察直到地极,遍观普天之下,
新译本:因为他察看全世界,遍观全地。
和合本2010版: 因为他鑒察直到地极,遍观普天之下,
思高译本: 因为惟有他观察地极,俯视天下的一切。
吕振中版:因爲他鑒察到地儘边,他遍看普天之下;
ESV译本:For he looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
文理和合本: 以其鑒观地极、遍察天下、
神天圣书本: 盖他到地之尽处而观视、又在普天之下而看见、
文理委办译本经文: 遍观地极、鑒察天涯。
施约瑟浅文理译本经文: 盖神观见地之尽处。及睹普天之下。
马殊曼译本经文: 盖神观见地之尽处。及睹普天之下。
现代译本2019: 因为他的眼睛看到地极,
相关链接:约伯记第28章-24节注释