福音家园
阅读导航

在 神面前阴间显露;灭亡也不得遮掩 -约伯记26:6

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:26:6在 神面前,阴间显露;灭亡也不得遮掩。

新译本:阴间在 神面前赤露敞开,灭亡之处也没有遮盖。

和合本2010版: 在上帝面前,阴间显露;冥府( [ 26.6] 「冥府」:原文音译「亚巴顿」,意思是「灭亡之地」。)也不得遮掩。

思高译本: 阴府在他前面显露,死域也没有遮掩。

吕振中版:阴间在上帝面前都赤祼祼;灭亡处也无所遮掩。

ESV译本:Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.

文理和合本: 于上帝前、阴府显露、死域无蔽、

神天圣书本: 在神之前、地狱为裸矣、而败坏之所无盖也。

文理委办译本经文: 主之前、阴司昭着、暗府不蔽、

施约瑟浅文理译本经文: 地狱露于厥前。祸患无遮揜。

马殊曼译本经文: 地狱露于厥前。祸患无遮揜。

现代译本2019: 阴间在上帝面前显露;

相关链接:约伯记第26章-6节注释

更多关于: 约伯记   阴间   面前   经文   上帝   冥府   祸患   地狱   巴顿   原文   阴司   在他   之处   之地   无所   神之   书本   委办   约瑟   onclick   死域也   都赤祼祼   lzz   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释