福音家园
阅读导航

你岂不知亘古以来自从人生在地 -约伯记20:4

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:20:4你岂不知亘古以来,自从人生在地,

新译本:你不知亘古以来,自从地上有人以来,

和合本2010版: 你岂不知道吗?亘古以来,自从人被安置在地,

思高译本: 你岂不知道,自古以来,自从世上有人以来,

吕振中版:岂不知、亘古以来、自从有人在地上、

ESV译本:Do you not know this from of old, since man was placed on earth,

文理和合本: 尔岂不知伊古以来、置人于世、

神天圣书本: 汝岂非由古、即由人先在世以来、而曾知、

文理委办译本经文: 岂不闻自生民以来、有古语焉。

施约瑟浅文理译本经文: 尔不知自古设人世上。

马殊曼译本经文: 尔不知自古设人世上。

现代译本2019: 你当然知道,自古以来,

相关链接:约伯记第20章-4节注释

更多关于: 约伯记   亘古   经文   在地   自古以来   人世   生民   在地上   古语   书本   原文   即由   委办   约瑟   地上   世上   人生   sgy   span   class   hhb   xyb   hhx   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释