福音家园
阅读导航

智慧人岂可用虚空的知识回答用东风充满肚腹呢? -约伯记15:2

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:15:2智慧人岂可用虚空的知识回答,用东风充满肚腹呢?

新译本:「智慧人怎可用虚空的知识来回答呢?怎可用东风充满自己的肚腹呢?

和合本2010版: 「智慧人岂可用虚空的知识回答,用东风充满自己的肚腹呢?

思高译本: 智者岂能以虚言作答?岂能以东风果腹?

吕振中版:『智慧人哪可用虚空如风的知识来回答,用热东风去充满自己的肚子呢?

ESV译本:“Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?

文理和合本: 智者岂可以虚识为对、以东风充怀乎、

神天圣书本: 智人岂该说出虚识、而以东风满厥腹乎。

文理委办译本经文: 宁有吸凄风、吐支辞、而得为哲人乎。

施约瑟浅文理译本经文: 智人当言虚识。而盈腹以东风乎。

马殊曼译本经文: 智人当言虚识。而盈腹以东风乎。

现代译本2019: 约伯啊,聪明人会讲傻话吗?

相关链接:约伯记第15章-2节注释

更多关于: 约伯记   东风   自己的   智人   虚空   经文   智慧   知识   智者   傻话   哲人   人会   如风   而以   书本   作答   原文   委办   约瑟   肚子   聪明   虚言   class   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释