于是民中约有三千人上那里去竟在艾城人面前逃跑了 -约书亚记7:4
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:7:4于是民中约有三千人上那里去,竟在艾城人面前逃跑了。
新译本:于是人民中约有三千人上那里去,但他们竟在艾城的人面前逃跑了。
和合本2010版:于是百姓中约有三千人上那裏去,但他们竟在艾城的人面前逃跑。
思高译本: 这样,百姓中约有三千人上去攻打哈依,不料他们由哈依人面前逃跑了。
吕振中版:于是人民约有三千人上那裏去,竟在艾城人面前逃跑了。
ESV译本:So about three thousand men went up there from the people. And they fled before the men of Ai,
文理和合本: 于是约三千人往彼、为艾人所败而遁、
神天圣书本: 遂由民中约有三千兵丁上去、乃伊等逃走在亚以人之前、
文理委办译本经文: 于是民三千人往、为埃人所败而遁。
施约瑟浅文理译本经文: 于是约三千人上彼。而逃败于亚埃人前。
马殊曼译本经文: 于是约三千人上彼。而逃败于亚埃人前。
现代译本2019: 于是约有三千以色列人上去攻打艾城,但他们竟被打退了。
相关链接:约书亚记第7章-4节注释