以色列人将他葬在他地业的境内就是在以法莲山地的亭拿‧西拉在迦实山的北边 -约书亚记24:30
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:24:30以色列人将他葬在他地业的境内,就是在以法莲山地的亭拿‧西拉,在迦实山的北边。
新译本:以色列人把他埋葬在他自己地业的境内,就是在以法莲山地上的亭拿.西拉,在迦实山的北边。
和合本2010版:以色列人把他葬在他自己地业的境内,以法莲山区的亭拿‧西拉,在迦实山的北边。
思高译本: 人将他埋葬在加阿士山北,厄弗辣因山区的提默纳特色辣黑自己的产业内。
吕振中版:以色列人将他埋葬在他地业的境内、在以法莲山地的亭拿西拉、迦实山北边。
ESV译本:And they buried him in his own inheritance at Timnath-serah, which is in the hill country of Ephraim, north of the mountain of Gaash.
文理和合本: 葬于其业之界、即亭拿西拉、在以法莲山地、迦实冈北、
神天圣书本: 而伊等葬之在其本业之界边、即在以法拉麦山之弟麦纳西拉利士、在厄亚寔山北边之上者也。
文理委办译本经文: 葬于其业之隅、即以法莲山之亭讷西拉、迦实冈北。
施约瑟浅文理译本经文: 伊葬之于厥产业之界。于山以法而因内之颠拿忒西拉。于牙亚书山之北边。
马殊曼译本经文: 伊葬之于厥产业之界。于山以法而因内之颠拿忒西拉。于牙亚书山之北边。
现代译本2019: 以色列人民把他安葬在他分得的土地,就是迦实山北边以法莲山区的亭拿‧西拉。
相关链接:约书亚记第24章-30节注释